“Soy lo peor joder. La miro ahí sentada y ella no tiene ni idea. No merezco vivir. Me doy asco y las ganas de llorar me dan escalofríos. Soy una mierda. Si soy capaz de hacer algo así soy capaz de mucho más. Quién sabe si soy capaz de matar. Si soy capaz de estar […]
Breakdown
mayo 6th, 2009 · Comments Off on Breakdown
Etiquetas:
Gabe
mayo 6th, 2009 · Comments Off on Gabe
Izan dugun lehen arazoetako bat gabe izan da. Hasteko, aukeratu ditugun osagaietatik (des-, ez- eta gabe) , gabe da aurrizkia ez den bakarra eta gainera sailkatzeko orduan arazo batzuk izan ditugu. Alde batetik, zenbait tokitan erdi-atzizkitzat hartu dela ikusi dugu, baina berez, gabe beregaina den morfema lexikoa da. Horregatik, atzizki eta erdi-atzizk ez deitzea erabaki […]
Etiquetas:
Sarasolaren “Euskal Hiztegia” formatu digitalean
mayo 6th, 2009 · Comments Off on Sarasolaren “Euskal Hiztegia” formatu digitalean
Orain dela urte batzuk Kutxa Gizarte eta Kultur Fundazioak Ibon Sarasolaren Euskal Hiztegiaren bertsio elektronikoa atera zuen. Itxuraz liburuan ateratako hiztegi baten antzekoa dela esan genezake, baina baditu paparezko hiztegiek ez dituzten abantaila batzuk. Besteak beste, euskarri digitalizatua izateak bilaketak egiterako orduan, erraztasun asko ematen ditu hiztegi elektroniko honek; batez ere, atzizki edo aurrizkika korpus bat […]
Etiquetas:
Des-, Ez- eta gabe
mayo 6th, 2009 · Comments Off on Des-, Ez- eta gabe
Seihileko honetan wikian lan egiten arituko gara. Bertan, des- eta ez- aurrizkiak eta gabe gibel hitza aztertuko ditugu. Lehenbizi, sarrera labur bat jarri dugu eta ondoren aipatu berri ditudan des-, ez- eta gabe deitutako atalak sortu ditugu. Amaieran, ondorio atal bat ere gaineratu dugu eta azkenik informazio iturrien bilketa edo bibliografia. Lan honen bidez, euskaran, […]
Etiquetas:
¿Qué te parece?
mayo 6th, 2009 · Comments Off on ¿Qué te parece?
La vida, el mundo y la realidad es tan pura como alucinante. Que qué me parece, me parece que no tenemos que tener ningún miedo.
Lo bueno que hoy le veo a la vida es que no se para, así no me da tiempo a pensar tanto. Analizo y mimetizo más de lo que yo pensaba. […]
Etiquetas:
Hizkera (artikuluaren itzulpena)
mayo 6th, 2009 · Comments Off on Hizkera (artikuluaren itzulpena)
Historia eta ” Ahotsaren lege kontzeptua”-ren erabilera, JL Austinek Zelan Gauzatu Gauzak Hitzekin liburuan garatutako diskurtso linguistikoaren atal bat da, diskurtsoen bilduma bat 1995ean (Coupland eta Jaworski 2006) egina. Hauek Searlek (1969) hobetu eta argitaratu zituen geroago. Teoriko kritikoek teoria kritikoaren beste atal batzuetan hitzaren edo elkarrizketaren teoria diskurtsoa gauzatzeko beste metodo bat bezala hartzen […]
Etiquetas: