Littera Deusto

Modern Languages, Basque Studies and Humanities

OPENTRAD ITZULTZAILE AUTOMATIKOA (taldeko lana)

abril 18th, 2011 · Comments Off on OPENTRAD ITZULTZAILE AUTOMATIKOA (taldeko lana)

Egileak: Irati Garaioa, Idoia Ibarlucea eta Amaia Navarro Sarrera Opentrad itzulpen automatikoko sistema da eta 2006ko maiatzean aurkeztu zen Kataluniako Unibertsitate Politeknikoan. 20 hizkuntza-bikote baino gehiagoren arteko itzulpenak egiten ditu. Gero eta erabilera zabalagoa dauka Opentrad itzultzaile automatikoak, eta  erabiltzaile, enpresa eta erakunde publikoek zeregin hauetarako erabiltzen dute: testuak eta dokumentuak itzultzeko, Interneten hizkuntza desberdinetan nabigatzeko, eta […]

[Lee más →]

Etiquetas:

“EREDUZKO PROSA GAUR” CORPUSAREN AZTERKETA

abril 18th, 2011 · Comments Off on “EREDUZKO PROSA GAUR” CORPUSAREN AZTERKETA

Sarrera Orotariko Euskal Hiztegiak gure tradizioko idazle ereduzkoen ondarea jasotzen du, hiztegiaren nahiz gramatikaren aldetik. Baina gaur egun euskararen normalizazioak dituen premiei erantzuteko, eta ondare horren osagarri, nahitaezkoa da egungo idazle ereduzkoen idazlanen bilketa egitea. Bada korpus bat, XX. mendeko Euskararen Korpus Estatistikoa izenekoa (lehen “Egungo Euskararen Bilketa-lan Sistematikoa” deitua), euskarazko produkzioaren erakusgarri bat urtero […]

[Lee más →]

Etiquetas:

Opentrad Itzultzaile Automatikoa (taldeko lana)

abril 18th, 2011 · Comments Off on Opentrad Itzultzaile Automatikoa (taldeko lana)

Egileak: Irati Garaioa, Idoia Ibarlucea eta Amaia Navarro Sarrera Opentrad itzulpen automatikoko sistema da eta 2006ko maiatzean aurkeztu zen Kataluniako Unibertsitate Politeknikoan. 20 hizkuntza-bikote baino gehiagoren arteko itzulpenak egiten ditu. Gero eta erabilera zabalagoa dauka Opentrad itzultzaile automatikoak, eta  erabiltzaile, enpresa eta erakunde publikoek zeregin hauetarako erabiltzen dute: testuak eta dokumentuak itzultzeko, Interneten hizkuntza desberdinetan nabigatzeko, eta […]

[Lee más →]

Etiquetas:

  • Etiquetas