La lengua asistida por computadora que aprende (en inglés CALL) es una forma de estudio asistido por ordenador ayudado que lleva dos rasgos importantes: estudio bidireccional y estudio individualizado. Esto no es un método. Los materiales de CALL son instrumentos para el estudio. El foco de CALL aprende, y la no enseñanza. Los materiales de […]
Computer-Assisted Learning
8 de abril, 2009 | Ainhize León Villate
Extensible Markup Language
8 de abril, 2009 | Ainhize León Villate
The Extensive Markup Language (XML) is a format of simple, very flexible text extracted of SGML (the ISO 8879). Initially designed to find the challenges of publishing industry on a large scale electronic, XML also plays a role increasingly important in the change of a wide variety of information on the Web between(among) others.
The set […]
NATIONAL BRITISH CORPUS
7 de abril, 2009 | amaia morris larripa
What is the BNC? The British National Corpus (BNC) is a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of British English from the later part of the 20th century, both spoken and written. The latest edition is the BNC XML […]![]()
List of Topics Mentioned in Major Sites on Human Language Technologies (Questionnaire 2)
6 de abril, 2009 | Ainhize León Villate
Here I have collected a few topics that have caught my attention while collecting information about Human language Technologies while surfing through the pages we have been provided:
1. Lexicography and Computational Terminology.
2. Recognition and Synthesis of Voice.
3. Resolution of the Lexical Ambiguity.
4. Automatic Analysis of the Textual Content.
5.Natural Language Generation.
6.Spoken Language Output Technologies.
7.Automatic Summarization.
Lexicography and […]
My beautiful library V
4 de abril, 2009 | Joseba Abaitua
For the last four months I have been involved in several Library 2.0 activities:
Doctoral course I0703-on Web semantics (Programa de Doctorado en Sistemas de Información, Facultad de Ingeniería-ESIDE, Universidad de Deusto, 2009 March). For the third year I have shared the course with my colleagues JosuKa Díaz Labrador and Michalis Vazirgiannis. This time JosuKa and me focused our part […]
Question answering systems (Q3)
4 de abril, 2009 | Ricardo Merelas Cainzos
Question answering (QA) is a task which has as the main purpose to answer automatically to questions done in a natural language. In order to do this, a pre-structured database may be used, or in contrast, a collection of natural language documents such as the World Wide Web. The questions asked, which may go from why questions […]![]()
The 10 topics
4 de abril, 2009 | mimayor
Those are the topics that I found them the most interesting:
1.Machine Translation
2.Spell checking
3.Word-Sense Disambiguation
4.Information Extraction
5.Emotion recognition
6.Annotation Science
7.Phonology/Morphology, POS Tagging, Word Segmentation
8.Multimodal Representations and Processing
9.Discourse and Pragmatics
10. Music information retrieval
REFERENCES
*Association for Computational Linguistics 2009. (2008-2009). In ACL-IJCNLP 2009. Retrieved 20:54, March 25, 2009, from http://www.acl-ijcnlp-2009.org/index.html
*Human Language Technologies (HLT). In Language Technology World. Retrieved 21:21, March 25, […]
Natural language processing (Q3)
4 de abril, 2009 | Ricardo Merelas Cainzos
Natural language processing, which has much to do with the field of computational linguistics, is usually considered to be a sub-field of artificial intelligence. NLP, as it is usually called, deals with the interactions between computers and human natural languages. In order to achive this, natural language generation systems are involved, which convert into readable human language, the information […]![]()
Questionnaire #3: Machine translation
4 de abril, 2009 | gorkalozano
Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT, is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another. At its basic level, MT performs simple substitution of words in one natural language for words in another. Using corpus techniques, more […]![]()
Question answering systems (3rd Questionnaire)
4 de abril, 2009 | María Losada
When we search for information on the net we can obtain it from different places and in different ways, for there is loads of available data on the internet. Question answering, also known as QA, is a way of getting that information; this system should be able to answer our questions (done in natural language), […]![]()
¿Qué es un Corpus?
3 de abril, 2009 | albagutierrez
Nuestra primera parte del trabajo es definir qué es un corpus y los diiferentes tipos de corpora que hay.
Un corpus lingüístico es simplemente ejemplos reales que muestran el uso de una lengua. Generalmente los encontramos almacenados electrónicamente. Estos ejemplos pueden ser tanto orales (transcritos) como escritos. Además, no tienen porque ser sólo en una lengua (corpus monolingüe) también […]
Nuevos tiempos, nuevos trabajos.
3 de abril, 2009 | albagutierrez
Los siguientes posts los vamos a dedicar a una nuevo trabajo que estoy realizando con dos compañeras de clase. El tema es “Study of the Spanish Corpus in Spain and Latinamerica” y podeis seguir como vamos progresando pulsando aquí.
También dejo las direcciones de blog de mis compañeras para que podais seguir sus posts.
Lydia Ortega Chavez.
Eos González.
[…]