Kevin Kelly says, in these two parts of his whole speach ‘THE NEXT 5000 DAYS OF THE WEB’ that three important things arre going to happen to the web in the next 5000 days. the FIRST ONE: the web is … Continue reading →
‘THE NEXT 5000 DAYS OF THE WEB’ by Kevin Kelly. Parts three and four.
diciembre 20th, 2009 · Comments Off on ‘THE NEXT 5000 DAYS OF THE WEB’ by Kevin Kelly. Parts three and four.
Etiquetas:
SPI (System for Palaeographic Inspections)
diciembre 17th, 2009 · Comments Off on SPI (System for Palaeographic Inspections)
Palaeographic edition does not reproduce a text as an image, but tries to build it up accurately, giving information about the way it is written. This kind of editions have been done by hand until now that SPI (System for … Continue reading →
Etiquetas:
RSS
noviembre 26th, 2009 · Comments Off on RSS
RSS (Really Simple Syndication) is a family of web feed formats used to publish frequently updated works—such as blog entries, news headlines, audio, and video—in a standardized format. An RSS document is called a “feed”, “web feed”, or “channel”, and it usually … Continue reading →
Etiquetas:
National Library of Australia and Pandora
noviembre 3rd, 2009 · Comments Off on National Library of Australia and Pandora
The National Library of Australia is the most important one in the country. It provides all kind of documents and information on australian material and on non-australian as well. This library is cooperating with some other platforms that share the … Continue reading →
Etiquetas:
Markup Language (ML)
octubre 24th, 2009 · Comments Off on Markup Language (ML)
According to Wikipedia, <<a Markup Language is a system for annotating a text in a way which is syntactically distinguishable from that text>>. Markup texts contain specifications on the text with regards to the code for formatting; the way the content … Continue reading →
Etiquetas:
eBook
octubre 14th, 2009 · Comments Off on eBook
The term eBook can lead to confusion as when using it we can refer to two different things: 1. The term eBook to name thegadget digital used to support and read digital information, such as books, brochures, etc. Ex. Kindle eBook. 2. … Continue reading →
Etiquetas:
Rafael Sánchez Ferlosio
octubre 7th, 2009 · Comments Off on Rafael Sánchez Ferlosio
Rafael Sánchez Ferlosio (Rome, 4th December, 1927) is a spanish writer and essayist, considered one of the bests authors of the spanish narrative in the 50′s. He has been a member of the Círculo Lingüístico de Madrid and has won … Continue reading →
Etiquetas:
18th century and the French Encyclopedia
septiembre 23rd, 2009 · Comments Off on 18th century and the French Encyclopedia
In the 18th century the middle class started to grow. People who belonged to this new class used to be wealthy and to spend their free time (most of it) on leisure activities. Reading was a common way of spending … Continue reading →
Etiquetas:
QUESTION ANSWERING (Q3)
junio 21st, 2009 · Comments Off on QUESTION ANSWERING (Q3)
Question Answering (QA) system is a way of information retrieval by means of computing. It requires more complex natural language processing (NLP) techniques than other types of information retrieval such as information extraction. In the 1960s the first two QA … Continue reading →
Etiquetas:
Machine-Aided Human Translation and Machine Translation
junio 21st, 2009 · Comments Off on Machine-Aided Human Translation and Machine Translation
In the 17 th century and thanks to rené Descartes, who thought about connecting two words in different languages to a unique symbol, and later in the 20 th century with the development of the Georgetown experiment; the translation issue was born.
Machine Translation (MT) is used to translate texts from one language to another. This […]
Etiquetas:
MACHINE-AIDED HUMAN TRANSLATION AND MACHINE TRANSLATION (Q2 and Q3)
mayo 19th, 2009 · Comments Off on MACHINE-AIDED HUMAN TRANSLATION AND MACHINE TRANSLATION (Q2 and Q3)
In the 17 th century and thanks to René Descartes, who thought about connecting two words in different languages to a unique symbol, and later in the 20 th century with the development of the Georgetown experiment; the translation … Continue reading →
Etiquetas:
PARSING (Q2)
abril 9th, 2009 · Comments Off on PARSING (Q2)
Parsing is making a syntactic analysis. A sequence of tokens is analyzed by means of a hierarchical structure, such as a parse tree.
In some translation systems parsing is done by computer programs. It is not easy to translate sentences, because of the ambiguities of the human language; so as to create a parsing system, […]
Etiquetas: