Littera Deusto

Modern Languages, Basque Studies and Humanities

Itzulpengintza automatikoa (Q.2.)

8 de septiembre, 2009 |

Itzulpengintza automatikoa linguistika konputazionalaren atal bat da. Hizkuntza natural batetik beste batera hitz egiten diona edo testu bat itzultzeko software-aren erabilera ikertzen du. Itzulpengintza gaur egun informazioaren gizartean gauzarik konplikatuena da eta bere mekanizazioa informazio piloaren eta komunikazio translinguistikoaren beharraren arazoa konpontzeko aurrerapen handia da. Gaur egun emaitza bikainak lortzen dira lengoai erromantzeen arteko itzulpengintzan, baina […]

Continúa leyendo la entrada... »

Adimen artifiziala (Q.2.)

8 de septiembre, 2009 |

Adimen artifiziala bizirik ez duten agente arrazionalak garatzen dituen informatikaren saila da. Aurreko esaldia ulertzeko “agente” hitza bere giroan ekiteko, bere giroaren pertzepzioak izateko eta pertzepzio horiek prozesatzeko edozer bezalaulertu behar dugu. Razionalitatea espero den emaitza bat maximizatzeko karakteristika bezala ulertu behar da. Emaitza arrazionalak lortzeko baliagarriak diren prozesu mota ezberdinak daude, agente adimentsua determinatzen […]

Continúa leyendo la entrada... »

Web semantikoa (Q.2.)

8 de septiembre, 2009 |

Web semantikoa “datuen web-a” da. Metadatu semantiko eta ontologikoak World Wide Web-era gehitzean oinarritzen da. Informazio horiek era formal batean proportzionatu behar dira, prozezamendu makinen bidez automatikoki ebaluagarriak izan daitezen. Web semantikoaren helburua “agente inteligenteen” bitartez sistema informatikoen arteko interoperagarritasuna zabalduz Internet hobetzea da. Agente inteligenteak dira giza operadorerik gabe konputagailuetan informazioa bilatzen duten programak dira. […]

Continúa leyendo la entrada... »

Partes del libro

8 de septiembre, 2009 |

Ya se ha hablado brevemente en el anterior artículo acerca de la historia del libro. Sería interesante, por lo tanto, hablar de su estrucutra y de las partes que lo componen. En primer lugar, habría que hablar de la estructura externa que, según Wikipedia, engloba a las cubiertas, el lomo, la solapa y la camisa […]

Continúa leyendo la entrada... »

Flying away (again)

8 de septiembre, 2009 |

Vale, me han dicho que sí, y como prometí a Violeta, a la Manzana, a Olatz y a Andrea me voy
Voy a hacer la maleta, cosa que me da una pereza extrema. Lo mejor de no vivir en ninguna parte es sin duda la rapidez adquirida en empacar.
El blog irá muriendo de […]

Continúa leyendo la entrada... »

¡VENGA YA!

7 de septiembre, 2009 |

Por el amor de Dios…

Continúa leyendo la entrada... »

Un poco de historia

7 de septiembre, 2009 |

Sócrates estaba en contra de almacenar el conocimiento en soportes que no fuesen la memoria. Consideraba que si se guardaba el saber sobre escrito el hombre perdía un poco de alma, se corrompía. ¿Dónde residiría su poder si este no estaba bien custodiado por su memoria?. Es por esta razón que su discípulo Platón fue […]

Continúa leyendo la entrada... »

2.0 LIBURUTEGIA

7 de septiembre, 2009 |

“2.0 liburutegia” kontzeptu eta terminoaren sorrerak, hedapenak eta ezarkuntzak blogosferaren esparruan izan zuen lekua Michael Casey blogero eta bibliotekari ospetsuaren eskutik. Bera hasi zen posteatzen bere “LibraryCrunch” blogean liburutegiak eta informazio zerbitzua liburutegi zentroetan ulertzeko modu berria azaltzen zituelarik.
Michael Caseyk “2.0 liburutegia” honela definitu zuen bere blogean 2005eko irailean: liburutegiek merkatuko beharrei erantzuna modu azkar […]

Continúa leyendo la entrada... »

EUROPEANA

7 de septiembre, 2009 |

La Europeana es la nueva biblioteca digital europea, aunque todavía está en pruebas, su página web ya está en marcha. Desde ella, en teoría, podremos acceder a dos millones de objetos digitales que incluyen imágenes, sonidos, vídeos y por supuesto texto. Accederemos a estos recursos por medio de enlaces que nos llevaran desde la British […]

Continúa leyendo la entrada... »

METADATUA

7 de septiembre, 2009 |

Metadato hitza grekerako μετα (meta), -ren ondoren, eta latineko datum, ematen dena, hitzetatik dator. Literalki itzultzen badugu “datuen gainean” esan nahi du. Metadatuek, beste datu batzuk deskribatzen dizkigute. Normalean,  metadatu multzo bat datu multzo bati egiten dio erreferentzia eta honelaxe ulertze dugu geuk ere.Oraingo metadatu hitzak, lehengo aurkibide hitza errepresentatzen duela esan daiteke, inguru informatikoan beti ere, biek […]

Continúa leyendo la entrada... »

Mírame caminar

7 de septiembre, 2009 |

Esta mañana cuando he atravesado todo Deusto corriendo por cada calle, cada recobeco para hacer más largo el trayecto, me ha dado tiempo a pensar.
Me he dado una paliza en toda regla pero cuando creía que no tenía más fuerza una descarga de adrenalina me empujaba adelante, a seguir un poco más. Hoy es el […]

Continúa leyendo la entrada... »

¡16.000 Cliks en Footprints in the sand!

6 de septiembre, 2009 |

Muchas gracias por haber hecho click en mi blog más de 16.000 veces.

Continúa leyendo la entrada... »