Littera Deusto

Modern Languages, Basque Studies and Humanities

Kaiola ertzetik begiratzen dut

junio 17th, 2009 · Comments Off on Kaiola ertzetik begiratzen dut

Gustoko nuen bizi hura, gustoko nuen benetan aire garbian bidaiatzen genueneko garai haiek, gogoko nituen benetan kezkarik gabeko une haiek eta biziki gogoko nituen bai, aske eta libre nintzeneko momentu zoragarri zein liluragarri haiek. Ni beti izan naiz izaera lasai eta trankilekoa, orain berriz egunak joan egunak etorri, nire lasaitasun haren tokia etorri berri den […]

[Lee más →]

Etiquetas:

What is the British National Corpus?

junio 17th, 2009 · Comments Off on What is the British National Corpus?

The British National Corpus (BNC) is a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of British English from the later part of the 20th century, both spoken and written. The latest edition is the BNC XML Edition, released in […]

[Lee más →]

Etiquetas:

Machine Translation

junio 17th, 2009 · Comments Off on Machine Translation

Machine translation, whose abbreviation is MT, is one of the most interesting, useful and complete HLT application. It is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer softwaretranslate text or speech from one natural language to another to.  Using corpus techniques, more complex translations may be attempted, allowing for better handling of […]

[Lee más →]

Etiquetas:

Metadatuak

junio 17th, 2009 · Comments Off on Metadatuak

Metadatuak zer diren definitzea ez da gauza erraza, izan ere horren arlo zabalean zentzu asko hartzen ditu hitz berak. Jakin beharrekoa da metadatuak datuen bidez osatzen direla. Normalean datu hoiek ikerketa zientifiko baten fruitua dira. Datu hoiek testu edo excel moduan agertu daitezke adibidez.
Metadatuen adibide orokor bat emateko, demagun liburu bat bilatzen ari garela. Liburu […]

[Lee más →]

Etiquetas:

Interfazeak Lengoaia Naturalean

junio 17th, 2009 · Comments Off on Interfazeak Lengoaia Naturalean

Ordenagailuak gure eguneroko bizitzako alderdi guztietan sartzen ari dira: dendetan, bulegoetan, eskoletan, zerbitzu publikoetan. Betsalde, herriak ez du konputagailuak eskatzen duten jakintza edo prestakuntza, eguneroko bizitzak hala eskatu arren. Eta sekula ez du prestakuntza hori izango gizakiak, honexegatik: ekonomikoki, makinak giza komunikaziora egokitzea baino pertsonak egokitu behar garelako makinetara, makinak erabiltzen ikasi behar ditugu.
 
Hemendik dator […]

[Lee más →]

Etiquetas:

Folksonomia

junio 17th, 2009 · Comments Off on Folksonomia

Folksonomia hitza ingelesetik heldu den neologismo bat da. Folksonomia objektuak (argazkiak, artikuluak, estekak…) kategorizatzean datza. Jakin behar da etiketatze modu honek ez duela ordena jerarkiko bat segitzen, horrek esan nahi du etiketa guztiek balio berdina dutela. 
 Software sozialetan erabiltzen da batez ere, hau da, Flickr, Flof, Tagzania eta horrelako web orrialdeetan.
Hona hemen definizo bat: El término folksonomy ha […]

[Lee más →]

Etiquetas:

Web semantikoa (Q.2)

junio 17th, 2009 · Comments Off on Web semantikoa (Q.2)

Azalpen hau, World Wide Web-etik dator eta HTML formatuan idatzitako dokumentuetan baino oinarritzen da gehienbat. Markaketa lengoaia batek, interneten hipertextua sortzeko balio du. HTML lengoaiaren bidez, irudiak eta multimedia sartu daiteke testuan baina aukera gutxi ematen ditu testuaren egitura baino haratago dauden funtzioak aztertzeko.   Web semantikoaren osagai nagusiak metalengoaiak eta XML, XML Schema, RDF, RDF […]

[Lee más →]

Etiquetas:

COMPUTATIONAL SEMANTICS

junio 17th, 2009 · Comments Off on COMPUTATIONAL SEMANTICS

Computational semantics studies how to automate the constructing and reasoning process with meaning representations of natural language expressions. It plays an important role in natural language processing and computational linguistics.  Computational Semantic shares with Formal Semantic which searchs linguistics and philosophy that both of them have as an aim formalizing the meanings of sentences and […]

[Lee más →]

Etiquetas:

Adimen artifiziala (Q.2)

junio 17th, 2009 · Comments Off on Adimen artifiziala (Q.2)

Adimen artifizialak hainbat definizio ditu. Wikipedian, adibidez, horrela definitzen da: “izaki bizidunen prozesu arrazional eta deduktiboak burutzeko makina batek duen gaitasuna”. Allen Newellek, aldiz, horrela definitzen du adimen artifiziala: “estudio de los mecanismos de la inteligencia y las tecnologías que lo sustentan”. Beste definizio bat hau izan daiteke: “disciplina científico-técnica que trata de crear sistemas artificiales […]

[Lee más →]

Etiquetas:

Hiztegia.net…hainbat hiztegi web orrialde batean

junio 17th, 2009 · Comments Off on Hiztegia.net…hainbat hiztegi web orrialde batean

Artez euskara zerbitzuak Bizkaiko ForuAldundiaren babesarekin hiztegia.net web orrialdea sortu du. Bertan hainbat euskararekin lotura duten hiztegietara bidaltzen gaituzten estekak dauka: sinonimodunak, euskara beste hizkuntzetara itzultzen dituztenak, monolingueak… Hainbat hiztegi hain eskuragarri izatea abantaila handia da euskararen inguruan lanean gabiltzanontzako. Horretaz gain, badauka atal bat “Corpus” izenekoa non sarean dauden corpus ezberdinetara bidaltzen gaituena: corpeus, euskararen […]

[Lee más →]

Etiquetas:

  • Etiquetas